This piece was created during the summer of 2022 while I was in the Kyoto Art Center Production Room.
I improvised using an Ongaku synthesizer, selected about 10 of the recordings, created a 50-minute mix, and recorded songs and poems over the top.
The songs and poems were improvised in one shot, and the content began with free associations, and the themes of dreams, evolution, life, and death were developed.
The title "space" was given before I came up with the idea to include the song, but it appears twice in the lyrics by chance: something all-encompassing, something that limits you and something that liberates you.
lyrics
My Heart ...
柿 柿 にんじん 猿 時計 鼻血 三つの米粒
時計の針 猿が手を伸ばすよ 雲が見える 東の空
かすかにたなびく 雲の向こうから やってくる
時間の果てにある その世界が
直立不動の姿で たたずむ影
みんなみんな 行ってしまったかもしれない
どこにあるのか 私の探しているものは
帰ることは出来ない
また会ったね ここで 同じところで でも
あのときとは違う 何かが
普遍の状態 自らが求めて 探し回る
広大な 広大な何か それだけが私を癒す
どこまでも続いて 360度の空間
近づいてくる 遠ざかって 悠久の彼方へ
すべてはここにある
見て 見て ここにある 全ての場所に
竹や竿竹 竹や竿竹
あちこちあちこち あちこちあちこち
そこでもあそこでも そこでもあそこでも
あちこちあちこち あちこちあちこち
どこ?どこ?どこ?どこ?
探せ 探せ 探せ
探して 探して
何を探してたんだっけ? あれ? 忘れた
どこに? 置いてきた あれとこれと
靴はどこだ? 俺の靴はどこだ?
どっかに脱いできたはず
どこだ どこだ
戻る 戻る どこに戻る?
あっち? こっち?
あちこちあちこち あちこちあちこち
瓶の中 瓶の中にいる
瓶の外 瓶の外はどうなってんの?
まあいっか とりあえず瓶の中で
一生懸命生きなければ 生き残れないよ
この中で頑張って 頑張って生き残らないと
どこに誰がいるか 分からないし
見つからないようにしないと
食べられちゃうかもしれないよ ここは瓶の中だから
ずっと瓶の中 生まれたときからここだから
最初からここだからね
外にいったらどうなるのだろう
こっから見えている外は 本当に存在しているのか
ただそう見えているだけなのか
明るくなったり 暗くなったり
明るくなったり 暗くなったり
星が見えるかい ここからあの星が見えるかい
山の向こうへ 流れる一つの星
軌道を描く星 回って
この動きの中に 佇んでみよう
状態の影 動きと振動の中にある
また来た 遊びに来たね 彼らが楽しく遊ぶよ
とりとめもなく 何をするでもなく
あるがままに遊んで
川の流れと 風が吹く 海の方へとゆく旅の道
流れがゆるやかになって 少し落ち着いてきた
人生のちょっとした空間
船が出る 準備が出来たか
ここから旅立ってゆく準備は
荷物は持ったか まとめたか
忘れ物はないかとよく見て
はいはい そうですね
その通りです その通りなんです
仰る通り あなたが仰る通りです
そうなんですよ 全くその通りなんです
本当に 間違いありません
ご想像の通りです そうなんですよ
考えても 考えても 考えても無駄です
まあでも考えてもいいですよ
別に止めはしません
それはそれでいいんじゃないでしょうか
どうぞご自由に 好きになさってください
ここはあなたのために用意した場所なんですからね
そうやって ああでもないこうでもないと
考え続けて
そうやって 時間をすごすのもいいでしょう
それもまたひとつの生き方です
私はそれを駄目だとは言わないですよ
別にいいんじゃないでしょうか
自由ですからね それが自由というものです
私は非難しているんじゃありませんよ
あくまで助言をしているだけです
あなたがここに来たのは何故ですか
何か目的があってきたんじゃないですか
あっそうでもないですか たまたまですか
たまたまですよね 全ては偶然の賜物ですよね
こんな寂しいところにいてよく平気ですね
寂しくないんですか? 本当に
そうですか 慣れてるんですか
こういうところが好きなんですね 分かりました
私はご免こうむりますけどね
まあ蓼食う虫も好き好きというか
こういう場所に好んで住む人もいますからね
賑やかで人がたくさんいて 楽しげに遊んでいる
そんな場所が私は好きなんですけどね
これまでのことは全て忘れた
ただ何となく 上がったり下がったりするだけ
むかし何かがあったような
暗いトンネルを抜けてゆく 光の方へ向かって
次に何かがあるのか それとも何もないのか
あると思って生きるよ あると信じて歩いてゆく
薄明りの中を今
周りを見る余裕はあるか
周りを見る余裕はあるか
ミミズのように ただ体を動かす
くねくねと体を動かす 生命体の踊り
やがて骨が出来て 脳みそがついて
何かを理解しようとした
より有利に生きていこうと思った
他の生命体よりも
その結果こんなふうになった
それはまるでいびつな あばら家の違法建築のように
つぎはぎにつぎはぎを重ねて
希望を託して よりより生き物になりたいと願った
ミミズは昔のことを忘れた
まだ骨も脳みそもなかったときのことを
でもときどき思い出す
自分がただくねくねと踊っていたときのことを
あのとき僕らは何を願ったのか
どんな風景を見たいと思ったのか
そして小さな瓶の中から出て
もっと広い世界を見たいと思った
My heart ...
Persimmon, persimmon, carrot, monkey, clock, nosebleed, three grains of rice.
The hands of a clock, a monkey reaching out, I see clouds in the eastern sky
I can see the clouds, fluttering faintly, coming from beyond the clouds.
The world at the end of time
The shadows that stand erect and immobile
Everyone and everything may have gone
I wonder where they are, what I'm looking for
I can't go back
We meet again, here, in the same place,
But there's something different from then.
A universal state, sought out and searched for by itself.
Something so vast, so vast, it's the only thing that can heal me.
It goes on forever. 360 degrees of space.
It's coming closer, further away, forever beyond.
It's all here.
Look, look, look. It's all here. It's all over the place.
Bamboo, bamboo pole Bamboo, bamboo pole
Here and there, here and there, here and there
There and there and there and there
Here and there, here and there, here and there, here and there.
Where? Where? Where? Where?
Search, search, search.
Search, search, search.
What was I looking for? What was that? I forgot.
Where is it? I left it. I left this. I left this.
Where are my shoes? Where are my shoes?
I took them off somewhere.
Where are they? Where are they?
Back. Back. Back where?
That way? This way?
Here and there, here and there, here and there.
Inside the bottle. Inside the bottle.
Outside the bottle What's going on outside the bottle?
Oh well. In a bottle for now.
You've got to live in the bottle.
You can't survive if you don't try hard.
You don't know where anyone is.
You have to stay out of sight from them.
Otherwise you may got eaten as you're in a bottle.
You've been in a bottle since the day you were born.
We've been here since the beginning.
What happens when we go outside?
Does the outside that I can see from here really exist?
Or does it just look that way?
It becomes brighter and then darker
It gets brighter and then darker.
Can you see the stars? Can you see those stars from here?
Beyond the mountains, a star flowing
A star in orbit, turning
Let's stand in this movement
Shadows of states in motion and vibration
Here they come again, here they come again, They play in joy
Just wadering, no need to do anything
Playing as they are
The river flows and the wind blows A journey towards the sea
The current is slowing down and settling a little
A little space in my life
The boat's to sail Are you ready?
Ready to take off from here?
Have you packed your bags?
Did you pack your bags? Did you pack your things?
Yes, yes, yes, yes.
That's right. That's right.
You're right. You're right.
Yes, you're absolutely right.
I'm sure of it.
As you can imagine. Yes, you're right.
Thinking, thinking about it, is useless
But you can think about it.
I won't stop you.
That's fine.
You're free to do whatever you like.
This place is for you.
Keep thinking like that.
Keep thinking about this and that.
It's also a good way to spend your time.
It's another way to live.
I'm not saying it's wrong.
I don't think it's wrong.
It's freedom. That's what freedom is.
I'm not condemning you.
I'm just giving advice.
Why did you come here?
You came here for a reason, didn't you?
Not really? It just happened?
By chance? Of course. It's all a coincidence.
How can you live in such a lonely place?
Aren't you lonely? Really.
I see. You're used to it.
You like this kind of place. I understand.
I'd rather not.
There's no accounting for taste.
Some people like to live in places like this.
Lively, with lots of people, and they're having fun.
I like places like that.
I've forgotten everything that's happened so far.
It just kind of goes up and down
Like something happened once upon a time
I'm going through a dark tunnel towards the light.
I wonder if there's something next, or if there's nothing.
I'll live my life believing that there is. I'll walk on believing that there is.
In the twilight now
Do you have room for looking around
Do you have room for looking around
Just move your body like an earthworm
Wiggle and wiggle, the dance of life
Eventually your bones form And then your brain
Trying to figure something out.
I thought I had a better chance of surviving
Than other life forms.
And it ended up like this.
It's like an illegal construction of a snooty, ribbed house.
Pieced together piece by piece
I put my hope in it and hoped it would be a better creature
waki (Akifumi, WAKISAKA) is a Japanese electronic musician who explores in ambient club things and avant-garde experiments.
Past release: Hypnotic Room Japan, further records, loveburger, databloem, sentrall, plop, traum schallplatten, dub restaurant, etc.
Easy + Nice label is another garden of Waki....more
A compilation featuring exclusive tracks from ambient luminaries with all proceeds donated to Help Refugees/Choose Love and Sea-Watch NGOs. Bandcamp New & Notable Dec 2, 2021
DC-based musician Carni Klirs leads listeners on a series of soothing, self-guided journeys that pull from post-rock and ambient drone. Bandcamp New & Notable Jun 30, 2021